Mac OS Xには、標準の日本語変換システムとして「ことえり」が
装備されています。
Mac OS Xを実質、10.0から使っている私としては、正直、「ことえり」には
あまり良い印象がなくて、いつもすぐにサードパーティーのものを入れて
いたのですが、今回はモニターということもありますし、あえて「ことえり」を
しばらく使ってみることにしました。
変換速度や精度にはそれほど不満はありませんが、やはり気になるのは
キーカスタマイズ性の低さです。
以前からそうなのですが、「ことえり」は変換時の細かい操作とか、
ローマ字規則の変更がほとんど出来ないに等しいんですよねぇ。
個人的には、ひらながの小文字を「x」ではなく「l」で入力するので、
そこだけでも変更できれば、「ことえり」のままで問題なのですが…。
ちなみに、ローマ字規則の変更はできませんが、キーカスタマイズは
「ことえでぃ4」というフリーソフトで出来るみたいですが、私は特に
気にならなかったので、試してません。
一応、12月中頃までは「ことえり」を使ってみて、その後は別のものを
導入しようかな。
ちなみに、Mac用の日本語変換としては、「ATOK 2006 for Mac」と
「egbridge universal」があります。
【送料無料!】Justsystem ATOK 2006 for Mac CD-ROM
【送料無料!】エルゴソフト Mac egbridge Universal ZE1-MACEGBU/CD
OSのバージョンアップへの対応が、これまで素早かったのはEGBRIDGE
のほうなので、そっちにしようかなぁ。
どちらも30日限定の(ほぼ)フル機能体験版があるので、
早速、それでテストするのも良いかも。(^^;